Stammar man mera på ett sekundärspråk…?

”…First, the planning.  When I don’t plan or think about what words I’m going to say before I say them, and simply bear in mind the idea/thought that I want to express, whilst focussing on whoever I’m talking to, my speech flows so fast and effortlessly – like a runaway train.  I’m never quite sure where it’s going to end up J.  It’s like my brain enters a certain state which allows for automatic speech to happen so easily.  Sometimes, as I stand back, observe and think about how I have just spoken, I end up thinking; “Wow!!! so THIS is how natural automatic speech works!”  I am now so aware that when I take “planning” out of the speaking experience, my brain works in a different way than when I am thinking of what word is coming up next.”
Hazel Percy

Talet skall fungera automatiskt. Jag har lättare att tänka mig hur det kan fungera, när jag talar svenska som är mitt modersmål. Men hur blir det när man lär sig tala ett sekundärspråk – som engelska exempelvis. Jag börjar nog med att översätta ord för ord från svenska till engelska. Är benägenheten märkbart större att stamma på det främmande språket? Det skulle jag vilja veta.  Kanske är det så att man stammar mera när man skall tala ett främmande språk. Vad säger ni andra? Är det något som ni har lagt märke till?

Kommentera

Vänligen logga in med någon av dessa metoder för att lägga till din kommentar:

WordPress.com Logo

Du kommenterar med ditt WordPress.com-konto. Logga ut / Ändra )

Twitter-bild

Du kommenterar med ditt Twitter-konto. Logga ut / Ändra )

Facebook-foto

Du kommenterar med ditt Facebook-konto. Logga ut / Ändra )

Google+ photo

Du kommenterar med ditt Google+-konto. Logga ut / Ändra )

Ansluter till %s

%d bloggare gillar detta: